Estos Términos del Programa de Partners (los "Términos de Partners") regulan la participación en el programa de partners, referidos, agencias o afiliados de Praisera (el "Programa").
El Programa permite a partners aprobados recomendar Praisera a sus propios clientes y, cuando corresponda, recibir comisiones por suscripciones elegibles. Estos Términos de Partners complementan, y no sustituyen, los Términos del Servicio, la Política de Privacidad, el Acuerdo de Encargo del Tratamiento cuando corresponda y los demás documentos legales aplicables.
1. Aceptación
Al solicitar acceso al Programa, participar en él, usar un código o enlace de referido, promocionar Praisera como partner o recibir comisiones, el Partner acepta estos Términos de Partners.
Si actúa en nombre de una empresa, agencia, estudio, profesional autónomo, organización u otra entidad, declara que tiene autoridad para vincularla.
2. Definiciones
"Praisera" significa Dmitry Museychuk, profesional autónomo establecido en España, que opera comercialmente bajo el nombre "Praisera". Los datos legales completos están disponibles en el Aviso Legal.
"Partner" significa una agencia, estudio, consultor, freelancer, integrador u otro colaborador aprobado por Praisera para participar en el Programa en capacidad profesional o comercial.
"Cliente Referido" significa un cliente nuevo que contrata una suscripción de pago de Praisera usando un código, enlace, cupón, formulario u otro mecanismo de atribución aprobado por Praisera y asignado al Partner.
"Suscripción Elegible" significa una suscripción de pago activa de un Cliente Referido que Praisera determine como elegible para comisión conforme a estos Términos de Partners.
"Ingreso Neto Elegible" significa los importes efectivamente recibidos por Praisera por una Suscripción Elegible, excluyendo planes gratuitos, pruebas gratuitas, impuestos, IVA, tasas, descuentos, créditos, reembolsos, contracargos, importes impagados e importes no recibidos definitivamente.
3. Elegibilidad y aprobación
El Programa está disponible únicamente para Partners que actúan en capacidad profesional o comercial. No está dirigido a consumidores.
El Partner debe tener al menos 18 años, capacidad para contratar, información exacta y actualizada, y cumplir la legislación aplicable, incluyendo normas de publicidad, comunicaciones comerciales, privacidad, protección de datos, fiscalidad, sanciones y controles de exportación.
La participación está sujeta a solicitud y aprobación de Praisera. Praisera podrá aprobar, rechazar, limitar, suspender o dar de baja a cualquier Partner cuando considere razonablemente que su participación genera riesgo legal, fiscal, de privacidad, seguridad, abuso, reputación, pagos, sanciones, cumplimiento u operación.
4. Modelo del Programa
El Programa no es un programa de reventa, marca blanca, franquicia, distribución, agencia comercial, representación legal ni gestión multi-cliente de cuentas.
Salvo acuerdo previo por escrito con Praisera:
- el Cliente Referido debe contratar Praisera en su propia cuenta y bajo su propio workspace;
- el Cliente Referido es la parte que contrata y paga su suscripción a Praisera;
- el Partner no debe revender, sublicenciar, arrendar, empaquetar, cobrar ni mantener la suscripción de Praisera en nombre del Cliente Referido;
- el Partner no debe dar a entender que existe una consola multi-cliente, marca blanca, reseller program o acceso administrativo centralizado si Praisera no ofrece expresamente dicha funcionalidad;
- el Partner no puede modificar, aceptar, renunciar, prometer, ampliar ni negociar términos, precios, descuentos, garantías, niveles de servicio, obligaciones o compromisos en nombre de Praisera.
El Partner puede prestar servicios independientes a sus propios clientes, como consultoría, implementación, diseño, configuración, integración del widget, formación o soporte propio. Dichos servicios son responsabilidad exclusiva del Partner y no forman parte del Servicio Praisera.
5. Autorización del Cliente Referido
El Partner solo puede actuar sobre una cuenta, workspace, sitio web, configuración, facturación, integración o datos de un Cliente Referido con autorización válida de dicho Cliente Referido.
El Partner no debe solicitar, compartir ni conservar contraseñas del Cliente Referido. Cuando Praisera ofrezca mecanismos de acceso delegado, roles o permisos, el Partner debe utilizarlos conforme a la documentación y a las instrucciones del Cliente Referido.
El Partner debe retirar sus accesos, scripts, integraciones, credenciales, permisos o materiales instalados cuando el Cliente Referido lo solicite, cuando finalice su relación con el Cliente Referido o cuando ya no exista una base válida para mantenerlos.
6. Clientes y usos no elegibles
No generan comisión las cuentas propias del Partner, entidades controladas por el Partner, cuentas de prueba, cuentas fraudulentas, cuentas creadas para manipular comisiones, cuentas cuya parte pagadora sea el Partner, clientes ya existentes de Praisera, clientes no aprobados, pagos no recibidos definitivamente o suscripciones excluidas por Praisera.
El Partner no debe promocionar, recomendar, vender, implementar ni facilitar Praisera para clientes, sectores, jurisdicciones o usos prohibidos o restringidos por los Términos del Servicio, salvo aprobación previa por escrito de Praisera cuando corresponda.
Praisera podrá excluir de comisión cualquier cliente, suscripción, pago, canal o actividad que considere razonablemente no elegible por riesgo legal, comercial, fiscal, de pagos, abuso, fraude, sanciones, privacidad, reputación o cumplimiento.
7. Comisiones
Salvo que Praisera acuerde otra cosa por escrito, Praisera pagará al Partner una comisión del treinta por ciento (30%) del Ingreso Neto Elegible de cada Suscripción Elegible.
La comisión se devenga de forma recurrente, sin límite temporal predeterminado, mientras el Cliente Referido mantenga una Suscripción Elegible activa y pagada, Praisera haya recibido definitivamente el pago, el Partner cumpla estos Términos de Partners y el Programa no haya sido modificado o terminado respecto de actividad futura.
Los reembolsos, contracargos, créditos, errores, ajustes, fraude, pagos fallidos o importes indebidamente pagados podrán deducirse de comisiones actuales o futuras, reclamarse al Partner o compensarse contra saldos pendientes.
8. Descuento y atribución
Salvo que Praisera indique otra cosa, los Clientes Referidos podrán recibir un veinte por ciento (20%) de descuento durante sus tres (3) primeros meses de suscripción de pago mediante el mecanismo de referido aprobado por Praisera.
Praisera podrá cambiar, suspender, limitar o retirar descuentos, promociones, códigos, cupones o beneficios respecto de actividad futura. El Partner no debe prometer descuentos, precios, promociones, funcionalidades o beneficios que Praisera no haya aprobado o publicado expresamente.
La atribución se determina por los registros y mecanismos aprobados por Praisera. Praisera resolverá disputas de atribución de buena fe y su determinación será final, salvo error manifiesto.
9. Pagos
Praisera pagará comisiones mensualmente cuando el saldo disponible del Partner supere cincuenta euros (50 €) o el equivalente en la moneda de pago admitida por Praisera, salvo acuerdo escrito distinto.
Praisera podrá retener pagos durante un periodo razonable para detectar reembolsos, contracargos, fraude, pagos fallidos, disputas, errores o incumplimientos.
Para recibir pagos, el Partner debe proporcionar datos de pago, identidad, residencia, datos fiscales, formularios, facturas válidas u otra información razonablemente solicitada por Praisera o por el proveedor de pagos. El Partner es responsable de impuestos, IVA, retenciones, declaraciones, facturas, comisiones bancarias, conversión de divisa y costes del proveedor de pagos, salvo que la ley disponga otra cosa.
10. Marketing, publicidad y marca
El Partner debe promocionar Praisera de forma veraz, lícita, clara y no engañosa, y debe divulgar claramente su relación con Praisera y la posible recepción de comisión cuando lo exija la ley, una plataforma o cuando la omisión pudiera resultar engañosa.
El Partner no debe enviar comunicaciones comerciales no solicitadas que incumplan la ley aplicable, usar scraping, listas compradas, bots o automatización abusiva, publicar reseñas falsas, ocultar condiciones relevantes, hacer afirmaciones falsas o no fundamentadas sobre Praisera, afirmar que Praisera garantiza resultados comerciales, SEO, ventas, cumplimiento legal o detección de todo contenido problemático, ni presentar reseñas como verificadas salvo que Praisera ofrezca expresamente esa funcionalidad.
Praisera concede al Partner una licencia limitada, revocable, no exclusiva, no transferible y no sublicenciable para usar el nombre y logotipo de Praisera únicamente para promocionar Praisera conforme a estos Términos de Partners y a las instrucciones de marca de Praisera.
El Partner no debe registrar dominios, marcas, perfiles, anuncios, keywords o identificadores que contengan o imiten Praisera, pujar por marcas de Praisera o términos confusamente similares, modificar logos, emitir notas de prensa sin aprobación, ni dar a entender que es Praisera, que actúa en nombre de Praisera o que está certificado por Praisera más allá de su participación aprobada en el Programa.
Praisera podrá exigir la retirada o corrección de cualquier material, campaña, anuncio, página, publicación, email, vídeo, landing page, claim, uso de marca o referencia a Praisera que considere inexacto, engañoso, no autorizado, riesgoso o incompatible con estos Términos de Partners.
11. Protección de datos y confidencialidad
Cada parte actúa como responsable independiente respecto de los datos personales que trata para sus propios fines en relación con el Programa, salvo acuerdo escrito distinto.
El Partner es responsable de tratar lícitamente los datos de sus clientes, leads, contactos, empleados, contratistas y usuarios; facilitar avisos adecuados; obtener bases jurídicas o consentimientos cuando sean necesarios; cumplir normas de comunicaciones comerciales, cookies, tracking, publicidad, privacidad y protección de datos; y no enviar a Praisera datos sensibles, datos de menores, datos penales, credenciales, tokens, documentos de identidad, datos innecesarios o datos de alto riesgo como parte del Programa.
Praisera tratará datos de contacto, identidad, pago, fiscales, comunicaciones, atribución, actividad del Programa y registros necesarios para administrar, proteger, operar y hacer cumplir el Programa, de acuerdo con la Política de Privacidad.
El Partner no es subencargado de Praisera ni Praisera es encargado del Partner por el mero hecho de participar en el Programa.
El Partner debe mantener confidencial cualquier información no pública recibida de Praisera sobre el Programa, comisiones, clientes, roadmap, precios, descuentos, métricas, incidencias, seguridad, integraciones, documentación interna o condiciones comerciales.
12. Supervisión y medidas
Praisera podrá revisar la participación del Partner, sus referidos, materiales promocionales, canales, pagos, atribución, uso de marca y cumplimiento de estos Términos de Partners.
El Partner debe cooperar razonablemente con solicitudes relacionadas con cumplimiento, atribución, fraude, pagos, fiscalidad, privacidad, marca, quejas, comunicaciones comerciales o reclamaciones.
Praisera podrá aplicar advertencias, solicitudes de retirada o corrección, suspensión de códigos, bloqueo de atribución, retención de pagos, reversión de comisiones, exclusión de clientes o suscripciones, baja del Programa o terminación inmediata cuando exista incumplimiento, riesgo grave, fraude, abuso, sanciones, reclamación, incumplimiento legal o perjuicio para Praisera, Clientes, Autores de reseñas, visitantes o terceros.
13. Duración y terminación
La participación del Partner comienza cuando Praisera aprueba su inscripción y continúa hasta que cualquiera de las partes la termine.
Cualquiera de las partes puede terminar la participación en cualquier momento. Tras la terminación, el Partner debe dejar de promocionar Praisera como partner aprobado y dejar de usar códigos, enlaces, cupones, materiales de marca o referencias al Programa.
No se devengarán nuevas comisiones por actividad posterior a la terminación. Praisera pagará comisiones válidamente devengadas antes de la terminación conforme al calendario normal, salvo incumplimiento, fraude, abuso, contracargo, ajuste, error, investigación pendiente o derecho de compensación. Praisera podrá cancelar comisiones no pagadas cuando la terminación derive de incumplimiento del Partner o cuando las comisiones estén vinculadas a actividad no elegible.
Las secciones que por su naturaleza deban sobrevivir continuarán en vigor, incluyendo pagos pendientes, ajustes, impuestos, protección de datos, confidencialidad, uso de marca, responsabilidad, indemnización, ley aplicable y restricciones de conducta.
14. Cambios
Praisera podrá actualizar estos Términos de Partners o modificar, suspender, limitar o discontinuar el Programa, comisiones, descuentos, mecanismos de atribución, materiales, criterios de elegibilidad, métodos de pago o beneficios.
Cuando sea razonablemente posible, Praisera notificará cambios materiales por correo electrónico, dentro del Servicio, mediante documentación del Programa o por otros medios razonables.
Salvo que se indique otra cosa, los cambios aplicarán a actividad futura, nuevos referidos, nuevos periodos de facturación, nuevos pagos o participación posterior a la entrada en vigor del cambio. Los cambios no afectarán comisiones válidamente devengadas antes de la entrada en vigor, salvo error, fraude, abuso, incumplimiento, contracargo, reembolso, ajuste o exigencia legal.
La participación continuada después de la entrada en vigor de los cambios implica aceptación de los términos actualizados.
15. Exclusiones, responsabilidad e indemnización
El Programa se proporciona "tal cual" y "según disponibilidad". Praisera no garantiza aprobación del Partner, disponibilidad ininterrumpida del Programa, generación de clientes, ingresos o comisiones, permanencia de Clientes Referidos, ausencia de errores de atribución, ni continuidad de descuentos, comisiones o funcionalidades.
En la máxima medida permitida por la ley, Praisera no será responsable por daños indirectos, incidentales, especiales, consecuenciales, punitivos o similares, ni por pérdida de beneficios, ingresos, negocio, reputación, datos, oportunidades, ahorros esperados o costes de adquisición relacionados con el Programa.
La responsabilidad agregada total de Praisera bajo estos Términos de Partners no excederá el mayor de: (a) las comisiones efectivamente pagadas por Praisera al Partner durante los seis (6) meses anteriores al evento que originó la reclamación; o (b) cien euros (100 €). Nada limita responsabilidad cuando dicha limitación no esté permitida por la ley.
El Partner indemnizará y mantendrá indemne a Praisera frente a reclamaciones, daños, sanciones, pérdidas, responsabilidades, costes y gastos de terceros derivados de sus servicios, sitios web, campañas, comunicaciones, materiales, promesas, prácticas comerciales, incumplimiento legal, uso indebido de marca, falta de divulgación, datos personales tratados por el Partner, servicios prestados a Clientes Referidos, actuaciones en cuentas o sitios de Clientes Referidos, fraude, manipulación de atribución, referidos no elegibles, uso prohibido del Servicio facilitado por el Partner u obligaciones fiscales del Partner.
16. Relación entre las partes y cesión
El Partner actúa como contratista independiente. Nada en estos Términos de Partners crea una relación laboral, agencia, representación, mandato, sociedad, joint venture, franquicia, distribuidor exclusivo, reseller, fiduciaria o relación similar.
El Partner no tiene autoridad para vincular a Praisera, aceptar términos en nombre de Praisera, hacer declaraciones legales, resolver reclamaciones, conceder garantías, modificar precios, ofrecer descuentos no aprobados, cobrar pagos de suscripciones de Praisera o asumir obligaciones por cuenta de Praisera.
El Partner no puede ceder, transferir o delegar su participación, códigos, enlaces, cuenta, derechos u obligaciones sin consentimiento previo por escrito de Praisera. Praisera podrá ceder o transferir estos Términos de Partners en relación con una reorganización, constitución de sociedad, cambio de forma jurídica, aportación o transferencia del negocio, venta de activos, fusión o transacción similar.
17. Ley aplicable, idioma y contacto
Estos Términos de Partners se rigen por las leyes de España, sin perjuicio de normas imperativas aplicables. Cuando esté legalmente permitido, los juzgados y tribunales de Valencia, España, tendrán jurisdicción.
Estos Términos de Partners pueden estar disponibles en español, inglés y francés. Las tres versiones serán vinculantes. En caso de inconsistencia, prevalecerá la versión inglesa, salvo que la legislación aplicable exija lo contrario. Si una versión no está disponible o no está actualizada, prevalecerá la versión publicada más reciente identificada por número de versión y fecha de entrada en vigor.
Para consultas sobre el Programa: [email protected].
Para cuestiones legales: [email protected].
Para privacidad: [email protected].